Connect with us

Top News

For half a century, the Portuguese language has been taught in Japan to diplomats and fado candidates.

Published

on

For half a century, the Portuguese language has been taught in Japan to diplomats and fado candidates.

Many former students suffered four years ago with the departure of Jose and Manuela Alvarez from Japan – after all, this country was their home for almost half a century when they arrived in 1969. And the Portuguese couple received emotional farewell letters, such as one that Manuela shows to me special tenderness, asking only not to reveal the name of the former Japanese student who signed it. “Dear teacher, since I learned of your departure, I have tried so many times to write you a letter. But I could not, because I felt vague, as if I were a desert without form and horizon, where I could not find any words. At the last moment, I’ll try again, promise to reunite and say thank you for all these years. You have no idea how you have enriched my life as an ideal teacher, charming woman and sincere friend. “

Born on December 4, 1945, Manuela arrived in Japan at the age of 23 and from the first moment she was fascinated by everything so subtle, right down to the way of life of the people. “I liked the country as soon as I landed. I was so curious, ”she says, and Jose, sitting together, smiles. She is from the north of Portugal, from São João da Madeira, he is five years older, was born on March 3, 1939 in Goa, in the city of Panjim, when Portuguese India was still part of the empire. The students met in Coimbra, where Manuela graduated from classical philology and Jose graduated from history.

“It was my fault that I went to Japan. I was going to become a Portuguese reader in Spain, but someone was urgently needed in Tokyo. I never thought about it, ”Jose recalls. For Manuela, it was an opportunity for life and experience unexpected, but it made the family uneasy. “Where has their girl gone, so far away? My parents preferred to be closer, ”he says. “I never saw Lisbon until I arrived to catch the plane,” he stresses.

In 1987, they founded the Centro Cultural Português in the Japanese capital, a testament to their entrepreneurship, a private school created by the couple from scratch. Manuela shows me the manuals that she herself made for students who some wanted to learn the language for work in Portugal or Brazil, others, many even dreamed of singing fado, which became famous with Amalia’s visit. And laughs. But at the same time, when they were studying Japanese themselves, they started working at the Institute of Portuguese Language and Culture (ICALP) of the Ministry of Education, where Manuela was a professor at Sofia University for many years, and Waseda and Jose at the Institute of Portuguese Language. University of Tokyo and University of Foreign Languages. After the disappearance of ICALP after April 25, 1974, employers became structures of the Japanese government, the Ministry of Education, and the Ministry of Foreign Affairs. Many future ambassadors passed by the Portuguese couple, and I am quoting them out of pure curiosity, the names of some Japanese diplomats I know who are fluent in Portuguese, and I found that, of course, they were their students.

See also  Cutco sought out the seller of knives with a letter that raised questions

I returned to Portugal in 2017 and I almost met them when I was in Japan and reporting that year, went to Tokyo and also to Hiroshima and Nagasaki, where while talking to Manuela, I ate castela, a local cake. inspired by bread. lo.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Top News

Portuguese historical films will premiere on 29 December.

Published

on

Portuguese historical films will premiere on 29 December.

Method Media Bermuda will present the documentary FABRIC: Portuguese History in Bermuda on Thursday, December 29 at the Underwater Research Institute of Bermuda.

A spokesperson said: “Method Media is proud to bring Bermuda Fabric: Portugal History to Bermuda for its 5th and 6th showing at the Bermuda Underwater Observatory. In November and December 2019, Cloth: A Portuguese Story in Bermuda had four sold-out screenings. Now that Bermuda has reopened after the pandemic, it’s time to bring the film back for at least two screenings.

“There are tickets Ptix.bm For $ 20 – sessions at 15:30 and 18:00. Both screenings will be followed by a short Q&A session.

Director and producer Milton Raboso says, “FABRIC is a definitive account of the Portuguese community in Bermuda and its 151 years of history, but it also places Bermuda, Acors and Portugal in the world history and the events that have fueled those 151 years.

“It took more than 10 years to implement FABRIC. The film was supported by the Minister of Culture, the Government of the Azores and private donors.

Bermuda Media Method [MMB] Created in 2011 by producer Milton Raposo. MMB has created content for a wide range of clients: Bermuda’s new hospital renovation, reinsurance, travel campaigns, international sports and more. MMB pays special attention to artistic, cultural and historical content.

More about

#History of Bermuda #A photo #Portuguese

Model: Everybody, Entertainment, Movies/Movies, History, News

Continue Reading

Top News

CRISTANO RONALDO CAN MAKE UP A GIANT IN CARIOCA AND PORTUGUESE TECHNICIAN SAYS ‘There will be room’

Published

on

CRISTANO RONALDO CAN MAKE UP A GIANT IN CARIOCA AND PORTUGUESE TECHNICIAN SAYS 'There will be room'

News

This is a fact or event of journalistic interest. This may be new or recent information. This also applies to the novelty of an already known situation.

Article

Mostly original text. Expresses the opinion of the author, but not necessarily the opinion of the newspaper. It can be written by journalists or specialists from different fields.

Investigative

A report that contains unknown facts or episodes with a pronounced denunciatory content. This requires special methods and resources.

Content commerce

Editorial content that offers the reader conditions for making purchases.

Analysis

This is the interpretation of the news, taking into account information that goes beyond the facts told. It uses data, brings events and scenario forecasts, as well as past contexts.

Editorial

Analytical text translating the official position of the vehicle in relation to the facts covered.

Sponsored

This is an institutional article on a topic of interest to the company sponsoring the report.

fact checking

Content that confirms the accuracy and authenticity of the disclosed information or facts.

Context

This is an article that brings subsidies, historical data and relevant information to help understand a fact or news.

special

An exciting report that details the various aspects and developments of this topic. It brings data, statistics, historical context, as well as stories of characters that are affected by or directly related to the topic in question.

Criticism

A text with detailed analysis and opinions on products, services and works of art in a wide variety of fields such as literature, music, film and visual arts.

Continue Reading

Top News

Maestro de Braga is the first Portuguese in the National Symphony Orchestra of Cuba.

Published

on

Maestro de Braga is the first Portuguese in the National Symphony Orchestra of Cuba.

Maestro Filipe Cunha, Artistic Director of the Philharmonic Orchestra of Braga, has been invited to conduct the Cuban National Symphony Orchestra, as announced today.

According to a statement sent by O MINHO, “he will be the first Portuguese conductor to conduct this orchestra in its entire history.”

In addition to this orchestra, the maestro will also work with the Lyceo Mozarteum de la Habana Symphony Orchestra.

The concerts will take place on 4 and 12 March 2023 at the National Theater of Cuba in Havana.

In the words of the maestro, quoted in the statement, “these will be very beautiful concerts with difficult but very complex pieces” and therefore he feels “very motivated”.

From the very beginning, Rachmaninoff’s Piano Concerto No. 2 will be performed by an Italian pianist (Luigi Borzillo), whom the maestro wants to bring to Portugal later this year. In the same concert, Mendelshon’s First Symphony will be performed.

Then, at the second concert, in the company of the Mexican clarinetist Angel Zedillo, he will perform the Louis Sfora Concerto No. 2. In this concert, the maestro also conducts Tchaikovsky’s Fifth Symphony.

“This is an international recognition of my work. An invitation that I accept with humility and great responsibility. I was surprised to learn that I would be the first Portuguese member of the Cuban National Symphony Orchestra. This is a very great honor,” the maestro said in a statement.

“I take with me the name of the city of Braga and Portugal with all the responsibility that goes with it, and I hope to do a good job there, leaving a good image and putting on great concerts. These will be very special concerts because, in addition to performing pieces that I love, especially Rachmaninov and Tchaikovsky, I will be directing two wonderful soloists who are also my friends. It will be very beautiful,” concludes Filipe Cunha.

See also  The judge approved a restraining order against the Minneapolis police

Continue Reading

Trending