Connect with us

Top News

Arapiraquense makes humorous videos to give Portuguese advice: “You learn and laugh” | alagoas

Published

on

Arapiraquense makes humorous videos to give Portuguese advice: "You learn and laugh" |  alagoas

“You learn and you laugh” is how Erivaldo Amancio defines the Portuguese language content he offers online. Born in Arapiraque, Alagoas, he humorously gives advice and answers questions about the Portuguese language.

  • Share on whatsapp
  • Share on Telegram

Erivaldo has 767k followers on Instagram and over 17.5k followers on YouTube. It all started a year and a half ago when he got scolded in a comment on social media.

Because the swearing contained several grammatical errors, Erivaldo responded by posting a video teaching a “lesson” to the hater.

“It happened more than once. Some of these videos were posted on humorous Instagram profiles. It made me stand out,” he said.

A literature student at the Federal University of Alagoas (Ufal), Erivaldo wants to prepare even more for face-to-face classes when he is near the end of the course. He says the purpose of the profile is to encourage followers to seek out more knowledge.

“Tips on the web are just a seed, the fruit of which can be curiosity about objects,” he explained.

Through social media, Erivaldo responds to his followers’ doubts about the Portuguese language.

Erivaldo’s profile is also in demand by contestants and students preparing for Enem.

“[Os seguidores] it is said to be a very interesting way of learning. Many regret not learning from teachers who use humor in the classroom,” he said.

Watch the latest videos of g1 AL

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Top News

Dictionary of Medieval Portuguese

Published

on

Dictionary of Medieval Portuguese

It will take place today (28-11) at 18:00 at the Leia Buholz bookstore (Lisbon), Dictionary of Medieval Portuguese (DLPM), the result of a project developed between 2004 and 2007 at the Center for Linguistics of the University of Nova de Lisboa (UNL) and coordinated by João Malaca Castelleiro (University of Lisbon – ULisboa), Maria Francisco Xavier (UNL), both deceased, and Maria de Lourdes Crispim, former professor at UNL. The work, published in July this year, has been approved by the editors of Caminho.

DLPM records and describes vocabulary covering the period between the 19th and 19th centuries. XII and the beginning of the century. XVI, i.e. it is integrated into the so-called pre-literary (until about the end of the 12th century), Galician-Portuguese or ancient (until 1385/1420) and preclassical or middle (until 1536/1550) Portuguese periods. The periodization of Portuguese also includes Classical Portuguese (16th to 18th century) and Modern Portuguese (19th century to the present day).

See also  “We should be proud of ourselves. The Portuguese people were fantastic, ”says Guveia and Melo.

Continue Reading

Top News

“Lionel Messi is not an Argentine, Cristiano Ronaldo is not a Portuguese…”

Published

on

"Lionel Messi is not an Argentine, Cristiano Ronaldo is not a Portuguese..."

O Brazilian defender Marquinhos said players like Lionel Messi and Cristiano Ronaldo are a “privilege” and a “treasure” for football and football fans.

The Paris Saint-Germain centre-back spoke to reporters ahead of the Brazilian’s second World Cup game against Switzerland, scheduled for this Monday. Marquinhos, Messi’s PSG teammate, was asked about the role of these players in the king of the sport.

“I think what’s happening with these players is that Messi is not Argentine, Cristiano is not Portuguese… they move on. They are a perk for football. For people who love this sport, tournaments, competitions, they are a treasure. They don’t just belong to their countries. We all enjoy their presence watching them play. I played with Neymar, with Messi, and I benefit from their presence. Life goes on, other generations will come, but we have to make the most of it,” the centre-back explained.

Read also: Neymar showed the condition of his ankle after injury at the World Cup 2022

Always be the first to know.
Sixth year in a row Consumer Choice and Five Star Online Press Award.
Download our free app.

Apple Store Download

See also  US Border Patrol seized 2,000 OnePlus devices as "fake Apple AirPods"
Continue Reading

Top News

″I couldn’t get to the meeting well″

Published

on

″I couldn't get to the meeting well″

The Portuguese tennis player lost to the Japanese Yosuke Watanuki in just two sets.

Portuguese tennis player Frederico Silva said this Sunday that he didn’t manage to get “well” into the Yokkaichi Challenger final and that his rival Yosuke Watanuki “has always been at the top” to win the title “with some naturalness”.

The player from Caldas da Rainha, ranked 244th in the ATP rankings, lost to the Japanese player, ranked 173rd in the world, in just two “sets” with partial scores of 6-2 and 6-2, after an hour and 21 minute.

“Obviously, this was not the result I wanted. It was a match that I didn’t get off to a good start, my opponent started much better and throughout the match he always stayed on top with a good level and ended up not letting me balance. result. He managed to close the two parts with some naturalness,” he commented in statements to the Lusa agency.

For the second week in a row, Frederico Silva reached the final of the Candidates Tournament, the third of his career, after losing the title of the tournament in Kobe last Sunday to the same opponent, 24-year-old Yosuke Watanuki.

“It’s been a good two weeks. Obviously when you reach the final you want to win, but I have to look at these tournaments positively. I played good matches, I played well in a few matches, and now look what happened much worse and try to improve so that next season you have more opportunities to play in the finals and have a chance to win tournaments, “added the Portuguese tennis player.

See also  Hot Property: New Estates at Trump National development looking for $ 9.5 million

Continue Reading

Trending