Connect with us

Top News

Brazilian Portuguese in Portugal



Brazilian Portuguese in Portugal

10/11/2010 report of the Portuguese portal News diary warned that “there are Portuguese children who only speak Brazilian.” This worries some parents and guardians who have noticed differences in the speech of their children in Portugal: “They say gram instead of weapon, bus it buses, candies it bala, stripes they are stripes and milk in fridge instead of on Fridge“. This is due to the very close contact of children with videos of famous Brazilian YouTubers such as Luccas Neto. During the pandemic, access to these videos increased significantly, to the point where it affected the speech of the smallest, who began to speak “Brazilian”.

In the article, some parents talked about how their interactions with social media have influenced the speech of their children. “His whole speech is as if he were Brazilian. We got to the point where we were asked if any of us was Brazilian, me or my father, ”says one mother.

But after all, don’t Portugal and Brazil have the same official language? In theory, yes, especially after the signing of the New Spelling Agreement of 2009, which aimed to unify the writing of Portuguese-speaking countries. In practice, however, the differences persist and increase significantly.

Fonte: Shutterstock

Which Portuguese should I use at school?

During the pandemic, students switched from face-to-face classes to an online model. Taking this opportunity, a psychologist from Goias Adriana Campos witnessed the conversation between daughter and Portuguese teacher. The girl asked why her grade was lower than that of her Portuguese colleague, with whom she worked in pairs.
“The teacher said the job was great, praised their creativity, but told my daughter,“ But unfortunately, you still speak this inappropriate Portuguese, this Brazilian Portuguese. And you need to learn how to speak correctly. ” I couldn’t believe it, ”Adriana said.

See also  Lender of England holds prices regular and maintains bond acquiring degrees

The psychologist’s report complements other complaints from Brazilians who claim to be discriminated against because of their dialect. There is even testimony from university students who fear lower grades when using the Brazilian version. The fear is so great that many students even submit documents in English (the Erasmus program promotes academic mobility between European countries, so many Portuguese universities can submit documents written in English).

This attitude towards linguistic prejudice is inconsistent with Portugal’s policy to welcome and encourage intercultural interaction. Portugal’s Secretary of State for Education, João Costa, says the guidelines for the teaching of Portuguese “provide an area of ​​standard European Portuguese, while also bringing together an understanding of the diversity of the notation and characteristics of the variations that are spoken around the world. Peace”.

“Real” Portuguese

Given this buzz about language changes in Portugal, it is interesting to note that the distinction between Brazilian Portuguese and European Portuguese is a recurring theme in the field of linguistics. Since 1980, researchers have been trying to figure out why the two languages ​​diverge.

Many believe that it was the Portuguese from Brazil that differentiated and acquired their own characteristics. However, some research suggests that this is not the case. On video Brazilian Portuguese Brandslinguists comment on the fact that Portuguese settlers who arrived in Brazil in the 16th century passed on to the indigenous peoples the language they spoke in Portugal. And, analyzing the written documents of that time, one can see that this Portuguese language is more similar to Brazilian than to European.

See also  The Portuguese was detained in Spain. Killed competitor in payback

In light of this observation, we can say that Brazil speaks “true Portuguese” (and there are a lot of quotation marks here!). It was European Portuguese that has undergone changes over time and, especially since the 18th century, eventually moved away from the language that was already spoken in the 16th century.

Fonte: ShutterstockFonte: Shutterstock

Where is the evidence?

One interesting case worth mentioning is the difference between the gerund (in Brazil) and the infinitive (in Portugal). For example, Brazilians often use the structure “I dance”, while for the Portuguese the most common structure is “I dance”. By analyzing one of the most famous Portuguese texts, Os Lusíadas, we can find many Gerundian structures. How does the infinitive work? Almost nothing! The Portuguese used in this work is much more similar to Portuguese, which is now called “Brazilian”, than to European Portuguese. This is one indication that the language in Europe has undergone many more changes than in Brazil.

It is worth noting here that the Portuguese language in Brazil has also changed over time, especially with the arrival of immigrants since the 19th century.

linguistic prejudices

Therefore, the claim that European Portuguese is “correct” and Brazilian Portuguese is “incorrect” does not make sense. First, neither form is right or wrong, both are variants of the same source language. Second, if we are going to turn to a more “traditional” language, the signs of Brazilian Portuguese indicate that it is much closer to Portuguese, which came from Portugal in the 15th century, than is spoken in Europe today.

See also  Sycamore Partners in talks to buy JCPenney

So, is it worth discussing the changes that have occurred in languages ​​over time? But of course! It is now illogical to fear for children speaking “Brazilian” due to the influence of YouTubers. All living languages ​​are constantly changing. Different linguistic and social influences make a difference in any language, why should Portuguese be different?

In the case of fear of Portuguese parents, perhaps the problem is not so much linguistically as socially. But then we find ourselves in another topic, the topic of the next article!

See you later!


Mariana Bordignon S. de Sousa, weekly columnist for Mega Curioso, holds a degree in writing – Portuguese, a postgraduate degree in university teaching and a project management specialist. Has been working in the publishing market for over 10 years.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Top News

Parties vote against free Portuguese language education abroad | Assembly of the Republic



Parties vote against free Portuguese language education abroad |  Assembly of the Republic

The diplomas voted this Friday in the Assembly of the Republic, which offered free teaching of the Portuguese language abroad, were rejected: the Socialist Party voted against and the PSD, among others, abstained.

Continue Reading

Top News

The Portuguese player who stole the CR7 stage in the Cup is married to the first girl he met in high school



Portugal international Bruno Fernandez rose to prominence during the World Cup in Qatar. The star, who also plays for England’s Manchester United, scored one more goal than Cristiano Ronaldo and played a crucial role in securing Portugal a place in the round of 16.

At the age of 28, the Portuguese has a very quiet personal life and is the father of two children. The star married in 2015, when he was 21, the first and only girl in his life, the Portuguese Ana Piño.

Adult film muse Elisa Sanchez poses with her body painted at a rehearsal for the World Cup.

Bruno Fernandes and Ana Pinho Photo: reproduction / Instagram

Bruno and Ana’s love story began in Porto, Portugal. They met at the school where they studied together, started dating and since then have not parted.

At the beginning of the relationship, Bruno played for the Portuguese club Boavista, so he easily managed to be with Ana and train.

When the player needed to move to Italy to improve his career, Ana supported the star and two years later she was asked to marry him.

They married at the end of 2015, and in 2017 they had Matilda Fernandez, the couple’s first daughter. Three years later, in 2020, Goncalo Fernandes was born, who completed the team of football fans played by Bruno.

Ana Pinho and Bruno Fernandes
Ana Pinho and Bruno Fernandes Photo: reproduction / Instagram
Ana Pinho and Bruno Fernandes
Ana Pinho and Bruno Fernandes Photo: reproduction / Instagram

Ana, Mathilde and Gonzalo are always present in the Portuguese games, which is very important in raising children.

Bruno Fernandes and family
Bruno Fernandes and family Photo: Reproduction / Instagram

Last Monday, when he scored two goals for Portugal, Bruno revealed during an interview that the kids predicted his performance against Uruguay. The children were optimistic. Woman, not so much.

See also  Lender of England holds prices regular and maintains bond acquiring degrees

“Before the game, my children said that I would score two goals. Mother even thought it was an exaggeration, maybe now she doesn’t think it’s so exaggerated, ”Bruno joked.

Continue Reading

Top News

“Now you die, I’ll burn everything.” Portuguese man arrested in Spain suspected of setting wife on fire – Observer



"Now you die, I'll burn everything."  Portuguese man arrested in Spain suspected of setting wife on fire - Observer

Catalan justice has ordered the preventive detention of a man of Portuguese nationality for allegedly burning a 48-year-old woman alive. The suspect doused his companion with alcohol with rosemary and acetone, set fire to the house in which he lived in Lleida, while telling her: “Now you will die, I will burn everything.”

According to El Periodico, the 39-year-old man was detained on Monday, while a companion was rushed to the burn unit of the Hospital de la Vall d’Hebron, where she still has burns over 18% of her body.

or country Details that, in addition to trying to burn her, the man tried to strangle her. According to the indictment seen by the same newspaper, the victim went to bed around 11:00 pm, and the partner was still at home. Shortly after that, he left, and when he returned, he began to poke something in the woman’s face. “I will kill you,” I told him.

Companion managed to get out of bed, but the alleged intruder splashed acetone in his face. It was there that the man allegedly set fire to the house and tried to strangle her. The woman ran away, but she was pulled when she went down the stairs: “Let’s go, I’m on fire too.”

The building where the couple lived was destroyed by fire. However, the man denies this version, arguing that there was a quarrel, but that when he came home, there was already a fire. However, the judge who heard him considered that the explanations were “inaccurate” and there were “contradictions”.

See also  Brussels Keeps Portugal's GDP Growth Target At 3.9% This Year

When asked why the woman came up with this story, the Portuguese man limited himself to the fact that “when she is annoyed”, her partner “does not know what he is saying”: “When he gets angry, he tries to hurt everyone.”

In turn, one of the witnesses – a neighbor of the couple – told the authorities that the couple quarreled, despite the fact that they had never witnessed a single episode of physical violence. On Monday, a neighbor overheard their quarrel and went out on the balcony at dawn and heard the cry of a 48-year-old woman: “Don’t kill me, don’t kill me, don’t kill me.”


Continue Reading